MAZDA MODEL 6 2019 Manuale del proprietario (in Italian) 

Page 451 of 978

xNei casi indicati di seguito, un sensore ad ultrasuoni (posteriore) potrebbe rilevare un
falso ostacolo portando così il sistema SCBS R a operare.
xGuidando su una strada in ripida pendenza.
xBloccaruota.
xTeloni, sbarre come quelle dei caselli autostradali e dei passaggi a livello.
xQuando si viaggia passando vicino ad oggetti come fogliame, barriere, veicoli, pareti e
siepi disposti lungo la strada.
xQuando si guida su terreni coperti da erba o foraggi.
xQuando si passa attraverso portoni bassi, portoni stretti, impianti di autolavaggio o
gallerie.
xQuando è installata una barra di traino o è collegato un rimorchio.
x(Cambio manuale)
Se il veicolo viene arrestato dall'intervento del supporto intelligente di frenata in città
(SCBS) e il pedale della frizione non è premuto, il motore si arresta.
xQuando il sistema è in funzione, l'utente riceve notifica tramite il display
multinformazioni.
xLa spia indicazione (ambra) del supporto intelligente di frenata in città (SCBS) si accende
quando il sistema ha un malfunzionamento.
Vedi Azione da intraprendere a pagina 7-63.
$OYRODQWH
L$&7,96(16(


Page 452 of 978

▼,QGLFDWRUHOXPLQRVR URVVR GHO
VXSSRUWRLQWHOOLJHQWHGLIUHQDWDLQ
FLWWj 6&%6
6HLOVXSSRUWRLQWHOOLJHQWHGLIUHQDWDLQ
FLWWj 6&%6 qRSHUDWLYRO
LQGLFDWRUH
OXPLQRVR URVVR ODPSHJJLD
▼'LVSOD\RSHUD]LRQHIUHQRDXWRPDWLFR
,OGLVSOD\RSHUD]LRQHIUHQRDXWRPDWLFR
YLHQHLQGLFDWRVXOGLVSOD\
PXOWLQIRUPD]LRQLGRSRFKH6&%65q
VWDWRD]LRQDWR
Freno automatico
SCBS
NOTA
xLa spia acustica di collisione suona ad
intermittenza mentre il freno SCBS R è
operante.
xSe il veicolo viene arrestato
dall'intervento di SCBS R e il pedale del
freno non è premuto, la spia acustica
suona 1 volta dopo 2 secondi circa e il
freno SCBS R viene automaticamente
rilasciato.
▼$UUHVWRRSHUDWLYLWjVLVWHPDVXSSRUWR
LQWHOOLJHQWHGLIUHQDWDLQFLWWj
>5HWURPDUFLD@ VLVWHPD6&%65
,OVLVWHPD6&%65SXzHVVHUH
WHPSRUDQHDPHQWHGLVDWWLYDWR
9HGL'RWD]LRQLGLVLFXUH]]DDSDJLQD

4XDQGRLOVLVWHPD6&%65qGLVDWWLYDWR
O
LQGLFDWRUHOXPLQRVRVXSSRUWRLQWHOOLJHQWH
GLIUHQDWDLQFLWWj LQGLFDWRUHOXPLQRVR
6&%6 2))VLDFFHQGH
8QDYROWDULDYYLDWRLOPRWRUHLOVLVWHPD
GLYHQWDRSHUDWLYR
NOTA
Quando il sistema SCBS R è impostato in
modo che risulti non operativo, anche il
supporto intelligente di frenata in città
avanzato (SCBS avanzato) e il supporto
intelligente di frenata (SBS) vengono
impostati in modo che risultino non
operativi.
$OYRODQWH
L$&7,96(16(


Page 453 of 978

6XSSRUWRLQWHOOLJHQWHGL
IUHQDWD 6%6

,OVLVWHPD6%6DOOHUWDLOFRQGXFHQWHVXO
ULVFKLRGLFROOLVLRQHPHGLDQWHXVRGLXQ
GLVSOD\HXQDVSLDDFXVWLFDTXDORUDLO
VHQVRUHUDGDU DQWHULRUH HODWHOHFDPHUD
FRQWUROORDEEDJOLDQWL )6& GHWHUPLQLQR
FKHHVLVWHODSRVVLELOLWjGLXQDFROOLVLRQH
FRQLOYHLFRORGDYDQWLPHQWUHLOYHLFROR
YLDJJLDFRQYHORFLWjSDULRVXSHULRUHD
NPK,QROWUHVHLOVHQVRUHUDGDU
DQWHULRUH HODWHOHFDPHUDFRQWUROOR
DEEDJOLDQWL )6& GHWHUPLQDQRFKHOD
FROOLVLRQHqLQHYLWDELOHLOFRQWUROOR
DXWRPDWLFRGHLIUHQLLQWHUYLHQHSHUOLPLWDUH
LGDQQL,QDJJLXQWDTXDQGRLOFRQGXFHQWH
SUHPHLOSHGDOHGHOIUHQRLIUHQLYHQJRQR
DSSOLFDWLVDOGDPHQWHHWHPSHVWLYDPHQWH
SHUIRUQLUHO
DVVLVWHQ]DQHFHVVDULD>)UHQDWD
DVVLVWLWD )UHQDWDDVVLVWLWD6%6 @
AT T E N Z I O N E
Non affidarsi totalmente al sistema SBS e
guidare sempre con prudenza:
SBS è concepito per limitare i danni in caso
di collisione, non per evitare incidenti. La
capacità nel rilevare un ostacolo è soggetta
a limitazioni che dipendono dal tipo di
ostacolo, dalle condizioni atmosferiche e
dalle condizioni del traffico. Ne consegue
pertanto che in mancanza di un corretto
uso dei pedali di acceleratore e freno si
rischia di causare un incidente. Verificare
sempre la presenza delle necessarie
condizioni di sicurezza prima di frenare o
accelerare e mantenersi sempre a distanza
di sicurezza dai veicoli che stanno davanti
o sopraggiungono.
AVVERTENZA
Nei casi indicati di seguito, disattivare il
sistema per prevenire il rischio di un
azionamento accidentale:
¾Il veicolo viene trainato o sta trainando
un altro veicolo.
¾Il veicolo si trova su un banco a rulli.
¾Quando si guida su strade sconnesse
come campi con erba folta o fuoristrada.
NOTA
xIl sistema SBS opera quando esistono
tutte le condizioni seguenti:
xL'accensione viene commutata su ON.
xIl sistema SBS è attivato.
xLa velocità del veicolo è pari o
superiore a 15 km/h circa.
xLa velocità relativa fra il proprio
veicolo e il veicolo che sta davanti è
pari o superiore a 15 km/h circa.
xIl Controllo dinamico di stabilità
(DSC) non è operativo.
xIl sistema SBS potrebbe non operare in
presenza delle condizioni seguenti:
xSe il veicolo accelera rapidamente
riducendo la distanza dal veicolo che
sta davanti.
xIl veicolo viaggia alla stessa velocità
del veicolo che sta davanti.
xIl pedale acceleratore è premuto.
xIl pedale del freno è premuto.
xIl volante è azionato.
xLa leva selettrice è azionata.
xL'indicatore di direzione è in uso.
xQuando il veicolo davanti non è
equipaggiato con luci di posizione
posteriori o ha le luci di posizione
posteriori spente.
$OYRODQWH
L$&7,96(16(

$OFXQLPRGHOOL

Page 454 of 978

xQuando nel display multinformazioni
sono visualizzati spie e messaggi,
indicanti per esempio che il
parabrezza è sporco, correlati a
telecamera controllo abbaglianti
(FSC).
xSebbene il sistema sia concepito per
attivarsi in presenza di veicoli a quattro
ruote, il sensore radar (anteriore)
potrebbe rilevare anche gli oggetti di
cui sotto, determinare che si tratta di
ostacoli e azionare quindi il sistema
SBS.
xPresenza di oggetti sulla strada
all'entrata in una curva (inclusi
guardrail e banchi di neve).
xPassaggio di un veicolo nella corsia
opposta durante una svolta o una
curva.
xQuando si attraversa un ponte stretto.
xQuando si passa attraverso un
portone basso o stretto o si attraversa
un tunnel.
xQuando si entra in un parcheggio
sotterraneo.
xPresenza sulla strada di oggetti
metallici, asperità od oggetti
sporgenti.
xIn caso di repentina riduzione della
distanza dal veicolo che sta davanti.
xQuando si guida in aree ove ci sono
erba alta o foraggi.
xVeicoli a due ruote come motociclette
o biciclette.
xPedoni oppure oggetti non metallici
come alberi.
xQuando il sistema è in funzione, l'utente
riceve notifica tramite il display
multinformazioni.
xLa spia indicazione (ambra) SBS si
accende quando il sistema ha un
malfunzionamento.
Vedi Azione da intraprendere a pagina
7-63.
▼6SLDULVFKLRGLFROOLVLRQH
6HF
qLOULVFKLRGLXQDFROOLVLRQHFRQXQ
YHLFRORFKHVWDGDYDQWLLOVHJQDOHDFXVWLFR
YLHQHHPHVVRLQFRQWLQXD]LRQHHFRPSDUH
XQ
LQGLFD]LRQHVSLDQHOGLVSOD\
PXOWLQIRUPD]LRQLHQHOO
$FWLYH'ULYLQJ
'LVSOD\
FRENO!
▼$UUHVWRRSHUDWLYLWjVLVWHPDVXSSRUWR
LQWHOOLJHQWHGLIUHQDWD VLVWHPD6%6
,OVLVWHPD6%6SXzHVVHUH
WHPSRUDQHDPHQWHGLVDWWLYDWR
9HGL'RWD]LRQLGLVLFXUH]]DDSDJLQD

4XDQGRLOVLVWHPD6%6qGLVDWWLYDWR
O
LQGLFDWRUHOXPLQRVR6%62))VLDFFHQGH
8QDYROWDULDYYLDWRLOPRWRUHLOVLVWHPD
GLYHQWDRSHUDWLYR
NOTA
Se il sistema SBS viene disattivato, si
disattiva contemporaneamente il sistema
supporto intelligente di frenata in città
(sistema SCBS).
$OYRODQWH
L$&7,96(16(


Page 455 of 978

0RQLWRUYLVWDƒ
,OPRQLWRUYLVWD

Page 456 of 978

x$YYLVRWUDIILFRSRVWHULRUHLQXVFLWDGDSDUFKHJJLR 5&7$
6HF
qXQULVFKLRGLFROOLVLRQHFRQXQYHLFRORFKHVWDVRSUDJJLXQJHQGRPHQWUHq
YLVXDOL]]DWDODYLVWDSRVWHULRUHYLVWDSRVWHULRUHDVFKHUPRLQWHURYLHQHYLVXDOL]]DWDXQD
VSLDVXOGLVSOD\FHQWUDOH
/
DYYLVRWUDIILFRSRVWHULRUHLQXVFLWDGDSDUFKHJJLR 5&7$ XVDVHQVRULUDGDU SRVWHULRUL
SHUULOHYDUHYHLFROLLQDYYLFLQDPHQWRGDLODWLSRVWHULRULVLQLVWURHGHVWURGHOYHLFRORH
DVVLVWHLOFRQGXFHQWHQHOFRQWUROODUHGLHWURDOYHLFRORPHQWUHTXHVWRVWDIDFHQGR
UHWURPDUFLDPHGLDQWHODPSHJJLRGHOOHVSLHOXPLQRVHPRQLWRUDJJLRSXQWRFLHFR VSLH
OXPLQRVH%60 HDWWLYD]LRQHGLXQDVSLDDFXVWLFD
9HGL$YYLVRWUDIILFRSRVWHULRUHLQXVFLWDGDSDUFKHJJLR 5&7$ DSDJLQD
3RUWDWDGHOPRQLWRUYLVWD

Page 457 of 978

AT T E N Z I O N E
Verificare sempre che l'area attorno al veicolo sia sicura tramite gli specchietti e guardandola
direttamente con i propri occhi durante la guida.
Il monitor vista 360° è un dispositivo ausiliario che assiste il conducente nel controllare la
sicurezza nell'area attorno al veicolo.
La portata delle telecamere e il range di rilevamento dei sensori sono limitati. Per esempio, le
aree nere dell'immagine del davanti e del didietro del veicolo e i punti di congiunzione delle
immagini delle telecamere sono punti ciechi dove un ostacolo potrebbe non essere visibile. In
aggiunta, le linee d'ingombro del veicolo prolungate e le linee del percorso del veicolo
proiettate vanno usate solo come riferimenti, e le immagini mostrate sullo schermo
potrebbero
differire dalle condizioni reali.
AV V E R T E N Z A
¾Non utilizzare il monitor vista 360° in presenza di ognuna delle condizioni seguenti.
¾Strade coperte da ghiaccio o neve.
¾Quando sono montate le catene da neve o è installato il ruotino di scorta provvisorio.
¾Le porte anteriori o il portellone/baule non sono chiuse (o non è chiuso) completamente.
¾Il veicolo si trova su una strada in pendenza.
¾Gli specchietti retrovisori esterni sono ritratti.
¾Non esporre a colpi telecamera anteriore/posteriore, paraurti anteriore e specchietti
retrovisori esterni. Si potrebbero alterare la posizione o l'angolo d'installazione della
telecamera.
¾Le telecamere sono a tenuta stagna. Non smontare, modificare o rimuovere una
telecamera.
¾Il coperchio della telecamera è realizzato in plastica rigida, pertanto non applicarvi agenti
come sgrassatori, solventi organici, cera o patine. Se i suddetti agenti finiscono sul
coperchio della telecamera, pulire immediatamente con uno
strofinaccio morbido.
¾Non sfregare la lente della telecamera con forza usando una spazzola dura o abrasiva. Ciò
potrebbe graffiare la lente della telecamera con effetti negativi sulle immagini.
¾Rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda per far riparare, verniciare o sostituire la
telecamera anteriore/posteriore, il paraurti anteriore e gli specchietti retrovisori esterni.
¾Osservare le avvertenze indicate di seguito per essere sicuri che il monitor vista 360° operi
normalmente.
¾Non modificare le sospensioni del veicolo e/o non abbassare/alzare la carrozzeria del
veicolo.
¾Usare sempre ruote conformi al tipo e alle dimensioni specificate sia davanti che dietro.
Per la sostituzione degli pneumatici, rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda.
$OYRODQWH
L$&7,96(16(


Page 458 of 978

¾Quando il display è freddo, le immagini potrebbero lasciare scie o lo schermo potrebbe
risultare più scuro del solito, rendendo difficile il controllo dei dintorni del veicolo. Verificare
sempre visivamente le condizioni di sicurezza davanti e intorno al veicolo durante la guida.
¾Le modalità di parcheggio/arresto del veicolo mediante uso del monitor vista 360°
differiscono a seconda delle situazioni/condizioni della strada e delle condizioni del veicolo.
Quando e di quanto viene sterzato il volante varia a seconda della situazione, pertanto si
devono sempre controllare i dintorni del veicolo direttamente con i propri occhi mentre si
sta usando il sistema. Inoltre, prima di usare il sistema ci si deve sempre accertare che il
veicolo possa parcheggiare/arrestarsi nello spazio di parcheggio/arresto.
NOTA
xSe sulla lente della telecamera ci sono gocce d'acqua, neve o fango, pulire con uno strofinaccio
morbido. Se la lente della telecamera è molto sporca, lavarla con detergente neutro.
xSe l'area d'installazione della telecamera, per esempio il portellone/baule o gli specchietti
retrovisori esterni, è rimasta danneggiata a seguito di un incidente, la telecamera
(posizione, angolo d'installazione) potrebbe essersi spostata. Rivolgersi sempre ad un
Riparatore Autorizzato Mazda per far ispezionare il veicolo.
xSe la telecamera viene esposta ad eccessive variazioni di temperatura, per esempio
versandole addosso dell'acqua calda quando fa freddo, il monitor vista 360° potrebbe non
operare normalmente.
xSe la tensione dei batteria è bassa, lo schermo potrebbe risultare scarsamente visibile,
tuttavia questo non significa che c'è un problema.
xIl monitor vista 360° è soggetto a limitazioni. Oggetti che si trovano sotto il paraurti o
vicini alle due estremità del paraurti non possono essere visualizzati.
xOstacoli che si trovano al disopra del range dell'immagine superiore della telecamera
non vengono visualizzati.
xIn presenza delle condizioni seguenti, lo schermo potrebbe risultare scarsamente visibile,
tuttavia questo non significa che c'è un problema.
xLa temperatura nei pressi della lente è particolarmente alta/bassa.
xCondizioni di tempo piovoso, gocce d'acqua sulla telecamera o umidità elevata.
xFango o corpi estranei nei pressi della telecamera.
xUna sorgente luminosa estremamente intensa come la luce del sole o il fascio di fari è
puntata direttamente sulla lente della telecamera.
xPoiché la telecamera del monitor vista 360° usa una lente speciale, la distanza
visualizzata sullo schermo differisce dalla distanza reale.
xGli ostacoli visualizzati sullo schermo possono apparire diversi da come sono realmente. (Gli
ostacoli possono sembrare più bassi, più grandi o più lunghi di quanto siano realmente.)
xNon applicare adesivi alla telecamera o all'area attorno ad essa. In aggiunta, non
installare targhe illuminate nell'area attorno ad una telecamera. Altrimenti la telecamera
potrebbe non visualizzare correttamente le condizioni nei dintorni.
$OYRODQWH
L$&7,96(16(


Page 459 of 978

▼7LSLGLLPPDJLQLYLVXDOL]]DWHVXOORVFKHUPR
9LVWDVXSHULRUH9LVWDDQWHULRUH
9LVXDOL]]DO
LPPDJLQHGHOO
DUHDDWWRUQRDOYHLFRORHGDYDQWLDOYHLFROR
Per sicurezza, controllare la zona circostantePer sicurezza, controllare la zona circostantePer sicurezza, controllare la zona circostante
Schermo vista anterioreSchermo vista superiore

9LVWDDQWHULRUHDVFKHUPRLQWHUR
9LVXDOL]]DO
LPPDJLQHGHOO
DUHDGDYDQWLDOYHLFROR DVFKHUPRLQWHUR 
Per sicurezza, controllare la zona circostantePer sicurezza, controllare la zona circostantePer sicurezza, controllare la zona circostante

$OYRODQWH
L$&7,96(16(


Page 460 of 978

9LVWDODWHUDOH
9LVXDOL]]DO
LPPDJLQHGHLODWLVLQLVWURHGHVWURGHOYHLFROR
Per sicurezza, controllare la zona circostantePer sicurezza, controllare la zona circostantePer sicurezza, controllare la zona circostante

9LVWDVXSHULRUH9LVWDSRVWHULRUH
9LVXDOL]]DO
LPPDJLQHGHOO
DUHDDWWRUQRDOYHLFRORHGLHWURDOYHLFROR
Per sicurezza, controllare la zona circostantePer sicurezza, controllare la zona circostantePer sicurezza, controllare la zona circostante
Schermo vista posterioreSchermo vista superiore

9LVWDSRVWHULRUHDVFKHUPRLQWHUR
9LVXDOL]]DO
LPPDJLQHGHOO
DUHDGLHWURDOYHLFROR DVFKHUPRLQWHUR 
Per sicurezza, controllare la zona circostantePer sicurezza, controllare la zona circostantePer sicurezza, controllare la zona circostante
$OYRODQWH
L$&7,96(16(


Page:   < prev 1-10 ... 411-420 421-430 431-440 441-450 451-460 461-470 471-480 481-490 491-500 ... 980 next >